作詞 岩沢厚治 作曲 岩沢厚治
イカサマみたいな時計に騙されて カマボコみたいな電話の音で 「おはよう!」目が覚めてからが 駆け引きの始まり始まり もう幕はとうに上がってた 嘘みたいに終ってた夜の 枯れ葉みたいな自分の顔を 「それ隠せ!」まるで着せ替え人形さ 自分の足 意志 思想なんてあったもんじゃないさ 一体誰がそうさせてる? 「関係ない」が死語ならば アンタはどうやってきり抜ける? となりの客のよく柿食う姿も カエルがピョコピョコ飛んでる様も 今の僕なら見えるかもね アンタの後ろにとっさに隠れて 黄色いアンヨ出してやる 期待して今夜待ってろよ ハリボテだけど歩いてる よろけて転んで笑っておくれ こんなんじゃ洒落にも何にもなりゃしない 一体誰がそうさせてる? 「関係ない」が死語ならば アンタはどうやって切り抜ける? イカサマみたいな時計に騙されて カマボコみたいな電話の音で | 被假货般的闹钟欺骗 被像鱼板一样的电话铃吵醒 「早上好!」一醒过来 就是你来我往的开始 好戏已经开场 像谎言一样结束的夜中 像枯叶一样的我的脸 「遮住它!」就像一个人偶 不能随自己的脚 意志 思想而动 到底谁导致了这些? 如果「和我没关系」这个词不再通用 你究竟要如何安然度过? 邻座的客人吃柿子的样子也好 青蛙蹦蹦跳的样子也好 现在的我或许能看到了 不再藏在你背后 要试着踏出稚嫩的第一部 请抱着期待等我把 人偶也要踏出第一步 摇摇晃晃摔倒就尽情笑我吧 本来就不像话 到底谁导致了这些? 如果「和我没关系」这个词不再通用 你究竟要如何安然度过? 被假货般的闹钟欺骗 像鱼板一样的电话铃 |